使徒行伝 24:12 - Japanese: 聖書 口語訳 そして、宮の内でも、会堂内でも、あるいは市内でも、わたしがだれかと争論したり、群衆を煽動したりするのを見たものはありませんし、 ALIVEバイブル: 新約聖書 私を訴える彼らは、私がユダヤ集会所で騒いだところを見ていません。ユダヤ集会所であれ、街であれ、問題を起こしていないのですから。 Colloquial Japanese (1955) そして、宮の内でも、会堂内でも、あるいは市内でも、わたしがだれかと争論したり、群衆を煽動したりするのを見たものはありませんし、 リビングバイブル 私はどこの会堂でも町でも、騒ぎを起こせと人々をそそのかしたことなど、一度もございません。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 神殿でも会堂でも町の中でも、この私がだれかと論争したり、群衆を扇動したりするのを、だれも見た者はおりません。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 私を非難しているユダヤ人たちは、私が神殿で誰かと口論をしたり、問題を起こしたりしたりしている事を何も見ていないのです。そもそも、私は問題を引き起こしてはおりませんし、ユダヤ集会所でも口論をしておりません。また、街のどこででも、その様なことは起こしておりません。 聖書 口語訳 そして、宮の内でも、会堂内でも、あるいは市内でも、わたしがだれかと争論したり、群衆を煽動したりするのを見たものはありませんし、 |
三日たってから、パウロは、重立ったユダヤ人たちを招いた。みんなの者が集まったとき、彼らに言った、「兄弟たちよ、わたしは、わが国民に対しても、あるいは先祖伝来の慣例に対しても、何一つそむく行為がなかったのに、エルサレムで囚人としてローマ人たちの手に引き渡された。